A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sveca koja gori na vetru

Krang

„Razvilo se crno vreme opadanja.
Nabujao sljam i razvrat i poroci.
Podig’o se truli zadah propadanja,
umrli su svi heroji i proroci.
Gojimo se od grehova i od blata“

[Krang]
Kakve nistarije, kukaju kad su pale bliznakinje,
a koliko je ljudi zrtva njihove mracne tiranije?!
Uzeli pare nekoj mafiji, pa uce vlade demokratiji.
Presto zgrabili, ne moze da ih takne neko slabiji.
Sve smo jadniji. Mi smo handikepirani starac na stakama,
a svet je pijana grupa navijaca sa zapada, masa sa bakljama.
Oni ti ne pomazu da predjes ulice.
Bace ti malo sice, al’ ti se zato smeju u lice. Jebes ubice.
„Vezi starca da ga vucemo k’o psa, da ga tucemo zbog zla,
da ga gurnemo do dna, da bude skroz odan.
Moli, starce. Poraz boli, strace.
Ima da ti slomim kosti, to nije zlocin, starce.
Sto li places? Kazi: „Hvala na prosvetljenju“.
Kad ti odsecemo i tu drugu nogu, ti smisli bolje cenu.
Hoces zemlju? Ne moze ako nisi nas najamnik.“
Ali mnogo asova treba dok se istina sahrani.

[Refren]
Srbija je sveca koja gori na vetru, slepi traze put koji vodi ka svetlu.
„Pod sramotom zivi nase pokolenje. Ne cuju se ni protesti, ni jauci.“
Srbija je sveca koja gori na vetru, slepi traze put koji vodi ka svetlu.
„Pod sramotom zivi nase javno mnjenje. Narastaji, koji sisu k’o pauci.“

[Krang]
Njihovog Bin Ladena jure preko celog sveta,
sve zbog jednog dela, a naseg svet k’o cedo gleda.
Smesno, tebra. Nas terorista je oslobodilac.
Zbog njega nas isterase sa vekovnog ognjista. Mnogo bojista.
Koliko nas je palo za ove granice?!
Sad brisu stranice prava, za nas ne postoje parnice.
Prosto je, batice: nema ljubavi, vlada sirova snaga.
U nama je iskonska nada, mi smo hristova garda.
To je njihova bajka, puno likova smara sledesi sablon,
presmesni zargon.
Mi nismo nebeski narod, vec nesrecni, bato.
Zamisli svet bez svetskog policajca –
vestog kriminalca pod uticajem nekog mafijasa.
Da li shvatas? Propadas zbog teorije zavere, bazobzirne namere.
Ako odbijes naredbe, dobices tlacenje.
Znacenje – bombe padace dva meseca,
nastace bas nesreca, gadjace nas s meseca.
Crkve sagradili, oni ih k’o trnje zapalili.
Ne smemo tamo gde smo svoje mrtve sahranili.
Nas ponos zgazili, bombama Srbe nagradili.
Za razliku od Jevreja, mi nismo zrtve naplatili.

[Refren]
Srbija je sveca koja gori na vetru, slepi traze put koji vodi ka svetlu.
„Lopovi nam izgradjuju bogatase, pomrcina zahvatila nase dane.“

[Krang]
Nemas srece danas? Nema veze, batac, nismo je nikad imali.
Metak mesto gnjida primali. Oni nas, ipak, izdali, dzihad prizvali.
Nikad taj nije darivao novac, vec nabijao kolac,
nasom krvlju slikao poraz. Al’ uvek nam je blistao obraz.
Bilo mi je zao Brisa Tatona. Al’ izvinjenja, svece?
To je cista sramota!
Slika strahotna: horda morona oplakuje mrtvog malera,
a ne znaju ime nijedne zrtve „milosrdnog andjela“.
Po kome nazivate trgove? Okej, svece palimo mrtvima.
Je l’ taj svet ikad oplakivao Srbina? Mrzim vas!
Puno bola mi je u prsima. Jesam nacionalista, al’ moj racio blista.
Ne zelim ni rat, ni ratista.
Nisam ni sadista. Nisam ni gad, ni fasista,
al’ ne moze da me ucuti ni Hag, ni marica.
Nisam ni statista, al’ ne volim ni Seselja, ni Tadica,
ni Djindjica, ni Dacica.

„Mracne duse nazvase se patrioti.“

[Refren] 2x
Srbija je sveca koja gori na vetru, slepi traze put koji vodi ka svetlu.
„Pod sramotom zivi nase pokolenje. Ne cuju se ni protesti, ni jauci.“
Srbija je sveca koja gori na vetru, slepi traze put koji vodi ka svetlu.
„Pod sramotom zivi nase javno mnjenje. Narastaji, koji sisu k’o pauci.“

Jos tekstova pjesama od Krang ...